邵璐和杨蓥莹两位会员近日获国家社科基金资助
日前,2021年国家社科基金年度项目立项公示结束,全国哲学社会科学工作办公室正式公布立项结果,民进中山大学总支的会员杨蓥莹副教授申报的《电影文学媒介重塑机制研究》、副主委邵璐教授申报的《“茅盾文学奖”作品英译与国际传播研究》均获国家社科基金一般项目立项资助。
据悉,国家社科基金项目是我国哲学社会科学领域层次最高、影响力最广、竞争最为激烈的科研项目。就高校而言,其立项数在一定程度上能够反映出高校人文社科研究的综合实力。今年中山大学共获得国家社科基金项目50项,其中重点项目3项、一般项目34项、青年项目13项,立项总数位居全国高校前三甲。
近年来,民进中山大学总支积极营造良好氛围,鼓励会员双岗建功,突出研究特色,产出高水平的科研成果,为学校双一流学科建设和高质量人才培养贡献力量。
会员简介:
杨蓥莹,民进中大总支会员,中山大学中文系(珠海)副教授、硕导,系主任助理,比较文学教研室主任,研究方向为比较文学和电影研究。本科就读于南开大学,法国巴黎新索邦大学比较文学硕士、博士。主持国家社科基金项目1项,曾主持并结项省项目1项和校级2项。出版发行专著中文3部,法文1部,核心期刊发表学术论文多篇。中国作家协会会员,出版长篇小说、短篇小说集,中短篇小说及散文散见各类文学期刊等。
邵璐,民进中大总支副主委,中山大学三级教授、博导、“百人计划”学科带头人、外国语学院海外中国学研究中心主任,研究方向为翻译学。香港浸会大学翻译学哲学博士。第十二批四川省有突出贡献的优秀专家、第三届天府翻译精英。发表学术论文90余篇(国际主流期刊10余篇)、专著1部、译作13部(篇)。主持国家社科基金项目2项、国家社会科学基金重大项目子课题1项、教育部人文社会科学研究项目1项、省规划等课题24项,获省政府奖等奖项近20项。中国外国文学学会比较文学与跨文化研究会常务理事、中国英汉语比较研究会翻译史研究专业委员会常务理事、翻译传译认知国际联盟常务理事。Translation Quarterly(中国香港)、《东亚学术研究》(中国台湾)编委,《译苑新谭》国际版学术顾问。